Mas Sabe El Diablo Qartulad Today

This is the closest Georgian cultural parallel—wisdom comes from age, not just natural slyness. To fully understand how to render this into Georgian, we must dissect the Spanish proverb:

For Georgian speakers learning Spanish, or for Spanish speakers curious about Georgian, the question is: mas sabe el diablo qartulad

However, note that this is a direct translation that may sound artificial. A more natural Georgian proverb that captures the spirit of "mas sabe el diablo" is: the question is: However

ეშმაკი მოხუცებულობის გამო უფრო მეტია, ვიდრე ეშმაკობის გამო. Simplified phonetics: Esh-mah-kee mo-khu-tse-bu-lo-bis ga-mo uf-ro me-tee-ah, vid-re esh-mah-ko-bis ga-mo. mas sabe el diablo qartulad

ეშმაკი მოხუცებულობის გამო უფრო მეტია, ვიდრე ეშმაკობის გამო. Transliteration: Eshmaki mokhutsebulobis gamo ufro metia, vidre eshmakobis gamo. Literal back-translation: The devil is more due to old age than due to devilry.